Forumai

Specialūs SMS simboliai juos sutrumpina (70 simbolių). Sena problema, niekada neišspręsta.

luisadastwin

Originalus plakatas
2010 m. spalio 9 d
Antas – Portas – Portugalija – Europa
  • 2010 m. spalio 14 d
Tai tik ne angliškai kalbančių šalių problema... Štai kodėl tai nėra didelė problema šiaurės amerikiečiams, kurie (visapusiškai) kartais tiesiog nesupranta, apie ką mes kalbame...

Bet kuriame mobiliajame telefone (įskaitant „iPhone“), kai rašote SMS naudodami specialiuosius simbolius, pvz., „ç“, „á“, „é“, „í“, „ó“, „ú“, „ñ“, „ä“, ir tt SMS gali būti apribotas tik 70 simbolių, o ne 160 simbolių, nes reikalinga išplėstinė koduotė! Taigi, jei parašysite 160 simbolių, sumokėsite 3x SMS kainą (išsiųs 3 SMS: 70+70+20). Be to, rizika, kad SMS nebus pristatyta, yra didesnė, nes iš tikrųjų siunčiama 3 SMS vienu metu ir kartais ji sugenda.

Taigi, norint išspręsti šią problemą, bet kuriame „Nokia“ mobiliajame telefone beveik 10 METŲ (!!!) yra funkcija, vadinama „SMS išplėstinis simbolių rinkinys“: ĮJUNGTA/IŠJUNGTA

Jei įjungta, jis naudoja išplėstinį simbolių rinkinį su 70 simbolių vienoje SMS, o paskirties telefonas gauna visus specialiuosius simbolius: 'ç','á','é','í','ó','ú','ñ ','ä'

Jei jis IŠJUNGTAS: telefonas leidžia rašyti specialiuosius simbolius, kurių vienoje SMS yra 160 simbolių, tačiau automatiškai konvertuoja specialiuosius simbolius į pagrindinius atitikmenis „c“, „a“, „e“, „i“, „o“, 'u', 'n', 'a' siųsdami SMS.

... Nuostabu, kaip Apple šiuo klausimu atsilieka 10 metų nuo kitų mobiliųjų telefonų gamintojų... Galbūt todėl, kad Nokia yra kilusi iš Suomijos (kur jie naudoja specialius simbolius ir patyrė problemą), o Apple yra iš JAV, kur jie natūraliai ( ir deja) nepripažįsta to kaip problemos.

Įsivaizduokite, jei per savaitę išsiųsite 1000 SMS ir turėsite jas sumokėti (daugelis moka)... Turite būti labai atsargūs, kad neįvestumėte jokio specialaus simbolio, kitaip mokėsite 3 kartus daugiau pinigų!

Gerai, kad OS4 dabar turi simbolių skaitiklį (kuris pasisuka į 70 rašant specialų simbolį), bet vis tiek tai labai erzina, nes iPhone turi automatinį užbaigimą ir automatinį taisymą ir visada siūlo žodį „teisingas“! Vienas drastiškų pavyzdžių – portugališkas žodis „abraço“ (tai reiškia „apkabinti“)! Taip baigiame beveik visas siunčiamas SMS ir kai rašote kaip „abraco“ (be „ç“), iPhone kiekvieną kartą automatiškai pataiso į „abraço“! ir štai, taisome vėl ir vėl... arrgghhh....

Na, paprasta funkcija, kuri palengvintų gyvenimą visiems angliškai nekalbantiems žmonėms visame pasaulyje, ar nemanote?

Turite idėjų apie tai?

Ačiū!

Plytelės

2010 m. balandžio 30 d


Austrija
  • 2010 m. spalio 14 d
Tai tikrai įdomu.

Be to, personažas tampa dar keistesnis, nes vokiečių umlautai (ä ö ü) nekeičia SMS skaitiklio į x / 70.
(Aš galvojau, ar aš to nepastebėjau anksčiau, bet atrodo, kad vokiečių kalba veikia puikiai)

Dar atsitiktiniau yra:

Nors kirtis aigu ant A (á) jį suaktyvina, kapas (à) ne.
Tačiau E yra atvirkščiai. é išlaiko x/160, è pakeičia į x/70.

„ñ“ veikia, net „šiaurietiškas“ å arba ø veikia.
SMS simbolių rinkinys tikrai atsitiktinis :/

luisadastwin

Originalus plakatas
2010 m. spalio 9 d
Antas – Portas – Portugalija – Europa
  • 2010 m. spalio 14 d
Atsiprašau, nebuvau tikslus.

Jūs teisus dėl umlauto (ä) ir ñ.

Tiesą sakant, tai atrodo šiek tiek atsitiktinė, bet taip nėra!

Tai labai gerai apibrėžta... Kai kurie Umlauts ir 'é' yra standartinio GSM simbolių rinkinio dalis... Kiti neįeina į tą rinkinį...

Tačiau, kita vertus, ã, á, í, ó, è ir tt nėra standartinių GSM simbolių rinkinio dalis...

Bet kokiu atveju, iPhone turėtų konvertuoti tuos simbolius, kurie nėra standartiniai GSM simboliai, į jų standartinių GSM simbolių atitikmenis...

Taigi: „ä“ turi būti toks pat paskirties telefone, bet „è“ arba „ë“ turėtų būti konvertuojamas į pagrindinį „e“, vengiant 70 simbolių apribojimo...


Pažiūrėk tai: http://www.mediaburst.co.uk/blog/the-gsm-character-set/

Tai rodo, kokie simboliai yra standartinio GSM simbolių rinkinio dalis!
Ir tai yra DIDŽIŲJŲJŲ didžiųjų ir mažųjų raidžių skyrimas! Visi kiti specialūs simboliai, kurie skiriasi nuo jų, bus laikomi už standartinio GSM simbolių rinkinio ribų!

Standartas: è, é, ù, ì, ò, Ç (didžiosiomis raidėmis!), Ø, Å, å, æ, ß, É, Ä, Ö, Ñ, Ü, ä, ö, ñ, ü, à

Mliii

2006 m. sausio 28 d
Pietų Kalifornija
  • 2010 m. spalio 14 d
Aš, pavyzdžiui, nežinojau apie šią konkrečią problemą, tačiau ji ATSIŽVELGDA į „Apple“ užsispyrimą, kai reikia įgyvendinti paprastus dalykus, kurie buvo prieinami mobiliuosiuose telefonuose, datuojami kai kurių pirmųjų telefonų.
Kad ir kaip man patinka mano iPhone, yra keletas funkcijų, kurias turėjau savo pirmojoje „Nokia“, kurias norėčiau matyti „IOS“.

luisadastwin

Originalus plakatas
2010 m. spalio 9 d
Antas – Portas – Portugalija – Europa
  • 2010 m. spalio 14 d
Mliii, velnias...!

Jūs ką tik paėmėte žodžius iš mano lūpų! (Nežinau, ar tai tinka anglų kalbai, bet tai labai vartojamo posakio vertimas portugalų kalba, reiškiantis, kad „tu tiksliai pasakei tai, ką aš ketinau pasakyti“)

Viskas..! Labai myliu savo iPhone, bet jame vis tiek trūksta tiek pagrindinių funkcijų, kurias turėjo mano dešimties metų senumo Nokia... Labai gaila... Perspėjimai yra dar vienas... Galiu nustatyti įspėjimą tik likus 5 minutėms iki įvykio arba 15 minučių, 30 minučių, 1 valanda, 2 valandos, 1 diena... Juokinga!!!!! Kodėl negaliu nustatyti įspėjimo prieš 6 valandas??? Arba 2 minutes?? Nesvarbu!!!! Juokinga... Bet tai jau kita tema

išsigandęs poetas

2007 m. balandžio 6 d
  • 2010 m. spalio 14 d
Ar jau turi atsiuntė jiems atsiliepimą apie tai?

luisadastwin

Originalus plakatas
2010 m. spalio 9 d
Antas – Portas – Portugalija – Europa
  • 2010 m. spalio 14 d
Ačiū. Aš turiu. Bet beveik neabejotinai jie nepateiks atsakymo

Bet tikiuosi, kad jie tai padarys


išsigandęs poetas pasakė: Ar jau tu atsiuntė jiems atsiliepimą apie tai?

kAoTiX

2008 m. spalio 14 d
Midlandsas, JK
  • 2010 m. spalio 15 d
Aš suprantu, kad padidėjus simbolių skaičiui, tai lemtų tai, kad įvedamas simbolis iš tikrųjų yra įvestas HTML tipo formatu.

Tai tik spėjimas, kaip aš tai mačiau anksčiau.
Žinau, kad „Nexus One“ įdėjus „ç“, pranešimas iš tikrųjų paverčiamas daugialypės terpės pranešimu.

Tačiau tai sakant, „ç“ HTML yra „ç ;“ todėl veikėjų tikrai nėra tiek daug. Bet tada iš obuolių pusės jis galėtų būti apvyniotas daugiau kodu.

Aš tik spėlioju, kad esu sąžiningas ir bandau paaiškinti, kas tai gali sukelti.

Tomas G.

2009 m. birželio 16 d
Champaign / Urbana Illinois
  • 2010 m. spalio 15 d
Oho, Charakteris! KAM

kiantech

2007 m. birželio 9 d
  • 2010 m. spalio 15 d
ne problema, aš maniau, kad taip, bet klydau...

http://discussions.apple.com/message.jspa?messageID=12132908#12132908

luisadastwin

Originalus plakatas
2010 m. spalio 9 d
Antas – Portas – Portugalija – Europa
  • 2010 m. spalio 15 d
Dėkojame už jūsų indėlį kAoTiX, tačiau šiuo atveju tai yra puikiai žinomas ir identifikuotas elgesys ir jis neturi nieko bendra su HTML (išskyrus „Nexus One“, kaip aš paminėsiu po minutės).

„IPhone“, kaip ir įprastas ir visiškai įprastas mobilusis telefonas, naudoja visuotinai standartizuotą ryšio protokolą: „SMS“ (Short Message Service) ir kiekvienos SMS žinutės baitų skaičius yra tik 140 baitų. Šis 140 baitų apribojimas niekada nebuvo pakeistas DAUG DAUG metų, todėl jis toks mažas...

Taigi, jei turite ne daugiau kaip 140 baitų, turite ne daugiau kaip 1120 bitų:

1 baitas = 8 bitai.
140 baitų = 140 * 8 bitų = 1120 bitų

Taip žinome, kad MAKSIMALUS bitų skaičius SMS žinutėje yra 1120!


Taigi, jei naudojate TIK simbolius iš standartinių GSM simbolių rinkinio (arba taip pat nurodoma „GSM 7 bitų numatytoji abėcėlė“), kiekvienam simboliui užkoduoti reikės tik 7 bitų!

Pažvelkite į šią lentelę, kuri yra standartinė GSM simboliai / GSM 7 bitų numatytoji abėcėlė: http://en.wikipedia.org/wiki/GSM_03.38

Tokiu būdu telefonas gali palaikyti iš viso:

1120 bitų / 7 bitų = 160 simbolių kiekvienai SMS žinutei:!


Dabar, jei naudojate BET KOKĮ simbolį, o ne simbolius, nurodytus nurodytoje lentelėje (standartinių GSM simbolių rinkinys), dėl TO simbolio mobilusis telefonas turės naudoti 16 bitų kodavimą, naudojant 16 bitų kiekvienam simboliui koduoti! (vietoj tik 7 bitų!)

Taigi, jei kiekvienam simboliui reikia 16 bitų:

1120 bitų / 16 bitų = 70 simbolių kiekvienai SMS žinutei:!

Taigi, jei išsiųsiu 160 simbolių SMS su TIK 1 (VIENU) specialiuoju simboliu, tekstas bus padalintas į 3 (tris) SMS: 70+70+20 = 160 simbolių, todėl bus brangesnis ir didesnė tikimybė, kad nepavyks. pristatymas (nes tai yra 3 susieta-SMS).

Tačiau „Nokia“, siekdama įtikti savo klientams, įdiegė funkciją, kuri automatiškai konvertuoja specialiuosius simbolius į standartinius atitikmenis, palikdama ne daugiau kaip 160 simbolių tokiu pačiu būdu.

Tai pagrindinės funkcijos, kurias „Nokia“ telefonas (ir kiti prekės ženklai) naudojo ILGAI ILGAI ILGAI, nes tai labai naudinga. Ir iPhone taip pat turėtų turėti šią funkciją, kuri yra tokia paprasta!


Jūsų pateiktas „Nexus One“ dėklas šiuo atveju yra dar juokingesnis nei „iPhone“, nes jis vengia SMS protokolo (naudoja MMS protokolą, o ne 16 bitų kodavimo SMS protokolą), kai įterpiate simbolį „už standartinio GSM ribų“. Simbolių rinkinys, todėl jis dar brangesnis!



kAoTiX pasakė: Aš suprantu, kad padidėjus simbolių skaičiui, tai lemtų tai, kad įvedamas simbolis iš tikrųjų yra įvestas HTML tipo formatu.

Tai tik spėjimas, kaip aš tai mačiau anksčiau.
Žinau, kad „Nexus One“ įdėjus „ç“, pranešimas iš tikrųjų paverčiamas daugialypės terpės pranešimu.

Tačiau tai sakant, „ç“ HTML yra „ç ;“ todėl veikėjų tikrai nėra tiek daug. Bet tada iš obuolių pusės jis galėtų būti apvyniotas daugiau kodu.

Aš tik spėlioju, kad esu sąžiningas ir bandau paaiškinti, kas tai gali sukelti.

luisadastwin

Originalus plakatas
2010 m. spalio 9 d
Antas – Portas – Portugalija – Europa
  • 2010 m. spalio 15 d
Teisingai. Tai NĖRA problema. Tai normalus elgesys (žr. mano atsakymą į kAoTiX).

Aš tik sakau, kad iPhone TURI turėti šią paprastą funkciją (kaip Nokias), kad mūsų gyvenimas būtų lengvesnis (ir pigesnis)



kiantech sakė: ne problema, aš maniau, kad taip, bet klydau...

http://discussions.apple.com/message.jspa?messageID=12132908#12132908

sammich

2006 m. rugsėjo 26 d
Sarkasmvilis.
  • 2010 m. spalio 15 d
Luisadastwin sakė: Tačiau „Nokia“, siekdama įtikti savo klientams, įdiegė funkciją, kuri automatiškai konvertuoja specialiuosius simbolius į jų standartiniai atitikmenys , paliekant ne daugiau kaip 160 simbolių, taip pat

Daug metų nenaudojote „Nokia“: kas yra „standartinis atitikmuo“? Ar jis paverčia ç raide c? Jei taip... kodėl iš pradžių švaistote pastangas įvesdami tai? Be to, pranešimas praranda prasmę.

luisadastwin

Originalus plakatas
2010 m. spalio 9 d
Antas – Portas – Portugalija – Europa
  • 2010 m. spalio 15 d
Jei skaitytumėte patį pirmąjį mano įrašą, šio nepaskelbtumėte

Jūs teisus viename dalyke:

Standartiniai atitikmenys: ç = c, á = a, é = e ir tt...

Bet kodėl man neparašant 'c' vietoj 'ç'???... na... Tai labai paprasta (kaip sakiau pirmame įraše):

Rašau DAUG SMS, kaip ir daugelis kitų žmonių ir DAUG DAUG greičiau jas parašysiu naudoju „automatinį užbaigimą“ arba „išmanųjį SMS rašymą“.

Jei pastebėsite, iPhone gali nuspėti arba ištaisyti neteisingai parašytą žodį!

Pateikiau pavyzdį „abraço“, kuris yra „apkabinimas“ portugalų k., ir aš tai rašau į 90 % siunčiamų SMS žinučių.

Taigi, jei aš parašysiu „abraco“ (su „c“), o ne „abraço“ (su „ç“), „iPhone“ vėl ir vėl automatiškai pataisys į „abraço“! ir tai atsitinka su DAUG DAUG kitų žodžių rašant SMS, o tai LABAI erzina, ką galite įsivaizduoti.

Ir, beje, čia visi supranta, kad „abraco“ reiškia „abraço“ (apkabinimas) arba „arvore“ reiškia „árvore“ (medis), arba „orgao“ reiškia „órgão“ (vargonai)... ir tt... ir tt...

Retas atvejis, kai prarandama prasmė, nes beveik visi portugalų kalbos žodžiai nekeičia reikšmės, kai prarandate '´', '~', 'ç' ir tt...

Kitas dalykas.. visi žodžiai anglų kalboje, kurie baigiasi '..tion' portugalų kalboje, yra '..ção' .. kaip 'situacija' --> 'situação', 'education' --> 'educação'... taigi įsivaizduokite, kiek žodžių turiu iš naujo ištaisyti „iPhone“.

Specialiųjų simbolių praradimas ir pavertimas standartiniais atitikmenimis yra visiškai normalus SMS siuntimas Portugalijoje. Jo sveikas protas čia ir labai lengva interpretuoti. Tiesą sakant, aš, portugalų vaikai, jau mokykloje rašau žodžius be kirčio ar specialiųjų simbolių dėl SMS siuntimo! LOOOOOOL



sammich pasakė: „Nokia“ nenaudojote daug metų: kas yra „standartinis atitikmuo“? Ar jis paverčia ç raide c? Jei taip... kodėl iš pradžių švaistote pastangas įvesdami tai? Be to, pranešimas praranda prasmę.
D

Daveoc64

2008 m. sausio 16 d
Bristolis, JK
  • 2010 m. spalio 15 d
sammich pasakė: „Nokia“ nenaudojote daug metų: kas yra „standartinis atitikmuo“? Ar jis paverčia ç raide c? Jei taip... kodėl iš pradžių švaistote pastangas įvesdami tai? Be to, pranešimas praranda prasmę.
Sutiko.

Tai nėra problema, o „Nokia“ taisymas nėra gera idėja.

sammich

2006 m. rugsėjo 26 d
Sarkasmvilis.
  • 2010 m. spalio 15 d
Atsiprašau, aš paprastai nemėgstu skaityti, manau, čia jau vėlu.

Manau, pakankamai teisinga. „Apple“ galėtų labai lengvai pridėti jungiklį, tačiau yra tikimybė, kad jiems patinka išlaikyti daiktus originaliu / numatytu formatu.

Manau, kad bandėte paspausti „x“, kai baigiate rašyti „abraco“ (prieš paspaudžiant tarpą), kai jis siūlo pataisyti „abraço“? Tai turėtų išmokyti jį nustoti automatiškai taisyti. Žinoma, jūs negalite to padaryti su kiekvienu žodžiu, ir tai reikš, kad automatinis taisymas nebus ištaisytas kitose programose, pvz., „Mail“ / „Web“ / „Notes“ ir kt.

luisadastwin

Originalus plakatas
2010 m. spalio 9 d
Antas – Portas – Portugalija – Europa
  • 2010 m. spalio 15 d
Atsiprašau, bet iš kur tu? Ar patyrėte tai sakydami, kad tai nėra gera idėja?

Ir, beje, tai NĖRA „Nokia FIX“! Tai VARIANTAS! FUNKCIJA, kurią GALITE, jei norite, ją suaktyvinti! Priešingu atveju jis lieka toks pat? Gauti?

Kaip jau sakiau, specialiųjų simbolių praradimas ir pavertimas standartiniais atitikmenimis yra visiškai normalu siunčiant SMS Portugalijoje. Jo sveikas protas čia ir labai lengva interpretuoti. Ir jūs gaunate VISUS 160 simbolių! Tai svarbu, tiesa?




Daveoc64 pasakė: Sutinku.
Tai nėra problema, o „Nokia“ taisymas nėra gera idėja.

luisadastwin

Originalus plakatas
2010 m. spalio 9 d
Antas – Portas – Portugalija – Europa
  • 2010 m. spalio 15 d
Būtent Sammichas!!!!

Viskas!!!

Dabar, kai rašau el. laiškus, tai kai kurių žodžių netaiso, o tai mažiau įdomu rašant profesionalų el.




sammich pasakė: Atsiprašome, aš paprastai nemėgstu skaityti, manau, čia jau vėlu.

Manau, pakankamai teisinga. „Apple“ galėtų labai lengvai pridėti jungiklį, tačiau yra tikimybė, kad jiems patinka išlaikyti daiktus originaliu / numatytu formatu.

Manau, kad bandėte paspausti „x“, kai baigiate rašyti „abraco“ (prieš paspaudžiant tarpą), kai jis siūlo pataisyti „abraço“? Tai turėtų išmokyti jį nustoti automatiškai taisyti. Žinoma, jūs negalite to padaryti su kiekvienu žodžiu, ir tai reikš, kad automatinis taisymas nebus ištaisytas kitose programose, pvz., „Mail“ / „Web“ / „Notes“ ir kt.
D

Daveoc64

2008 m. sausio 16 d
Bristolis, JK
  • 2010 m. spalio 15 d
Luisadastwin pasakė: Atsiprašau, bet iš kur tu? Ar patyrėte tai sakydami, kad tai nėra gera idėja?

Ir, beje, tai NĖRA „Nokia FIX“! Tai VARIANTAS! FUNKCIJA, kurią GALITE, jei norite, ją suaktyvinti! Priešingu atveju jis lieka toks pat? Gauti?

Kaip jau sakiau, specialiųjų simbolių praradimas ir pavertimas standartiniais atitikmenimis yra visiškai normalu siunčiant SMS Portugalijoje. Jo sveikas protas čia ir labai lengva interpretuoti. Ir jūs gaunate VISUS 160 simbolių! Tai svarbu, tiesa?



Mačiau šią funkciją ir ja pasinaudojau.

Tai kvaila, nes dėl to pranešimo siuntimo procesas tampa nenuoseklus. Jei į pranešimą įtraukėte tam tikrą simbolį, tas simbolis turi būti išsiųstas pranešime. Jei dėl kokių nors priežasčių nenorite naudoti tų simbolių, nedėkite jų į savo žinutes!

luisadastwin

Originalus plakatas
2010 m. spalio 9 d
Antas – Portas – Portugalija – Europa
  • 2010 m. spalio 15 d
Nagi, žmogau... Tu negali būti rimtas... Ar perskaitėte visą temą? Ar matėte paskutinį įrašą apie automatinį taisymą...?

Nagi... prašau jūsų atidžiai perskaityti tai:

Jei manote, kad naudoti šią funkciją yra „KLAILA“, tiesiog nenaudokite jos! Jei norite, kad specialieji simboliai būtų siunčiami taip, kaip sakote, tiesiog leiskite funkcijai ĮJUNGTI, kuri yra NUMATYTOJI, ir jums nieko nereikia daryti! Jei norite naudoti 160 simbolių, prarasdami specialiuosius simbolius iki pagrindinių jų atitikmenų, tiesiog IŠJUNKITE FUNKCIJĄ kaip PARINKTI...! Tai nėra privaloma!

Kaip sakiau iš pradžių:
„Bet kuriame „Nokia“ mobiliajame telefone yra funkcija, vadinama „SMS išplėstinis simbolių rinkinys“: ĮJUNGTA/IŠJUNGTA

Jei įjungta, jis naudoja išplėstinį simbolių rinkinį su 70 simbolių vienoje SMS, o paskirties telefonas gauna visus norimus specialiuosius simbolius: 'ç','á','è','í','ó','ú',' â', 'ã'

Jei jis IŠJUNGTAS: telefonas leidžia rašyti specialiuosius simbolius, 160 simbolių vienoje SMS žinutėje (tai yra privalumas ir funkcijos TIKSLAS), tačiau automatiškai konvertuoja specialiuosius simbolius į pagrindinius atitikmenis 'c', 'a', „e“, „i“, „o“, „u“, „a“, „a“ siunčiant SMS.


Daveoc64 pasakė: Mačiau šią funkciją ir ja pasinaudojau.

Tai kvaila, nes dėl to pranešimo siuntimo procesas tampa nenuoseklus. Jei į pranešimą įtraukėte tam tikrą simbolį, tas simbolis turi būti išsiųstas pranešime. Jei dėl kokių nors priežasčių nenorite naudoti tų simbolių, nedėkite jų į savo žinutes!
P

phixionalninja

2010 m. birželio 23 d
  • 2010 m. spalio 16 d
Suprantu, kad tai nėra įsilaužėlių forumas, bet jei kam nors tai tikrai didžiulė problema, galbūt norėsite pagalvoti apie įsilaužimą. „BiteSMS“ turi šią funkciją ir yra pakankamai protinga, kad pakeistų simbolius tik tuo atveju, jei žinutė bus ilgesnė nei 70 simbolių, o trumposioms žinutėms ji paliekama nepažeista.

Aš asmeniškai nenaudoju, bet tikrai atrodo, kad „Apple“ tai lengva įdiegti. Tikimės, kad jie greitai susitvarkys.

luisadastwin

Originalus plakatas
2010 m. spalio 9 d
Antas – Portas – Portugalija – Europa
  • 2010 m. spalio 17 d
Hmmm.. Labai įdomi ši BiteSMS programėlė phixionalninja, ačiū!

Aš iš tikrųjų turiu JB savo iPhone, bet manau, kad supratau, kad BiteSMS programa yra kitokia programa... Tikėjausi rasti sprendimą, kuris leistų man naudoti vietinę iPhone SMS programėlę, ją keisti...

Taigi, BiteSMS turi savo SMS programą, tiesa? Jei ne, bėgsiu ir nusipirksiu

Ačiū dar kartą.

Lewisas


phixionalninja pasakė: Aš suprantu, kad tai ne įsilaužėlių forumas, bet jei kam nors tai tikrai didžiulė problema, galbūt norėsite pasvarstyti apie įsilaužimą į kalėjimą. „BiteSMS“ turi šią funkciją ir yra pakankamai protinga, kad pakeistų simbolius tik tuo atveju, jei žinutė bus ilgesnė nei 70 simbolių, o trumposioms žinutėms ji paliekama nepažeista.

Aš asmeniškai nenaudoju, bet tikrai atrodo, kad „Apple“ tai lengva įdiegti. Tikimės, kad jie greitai susitvarkys.
P

phixionalninja

2010 m. birželio 23 d
  • 2010 m. spalio 17 d
luisadastwin pasakė: Hm.. Labai įdomi ši BiteSMS programa phixionalninja, ačiū!

Aš iš tikrųjų turiu JB savo iPhone, bet manau, kad supratau, kad BiteSMS programa yra kitokia programa... Tikėjausi rasti sprendimą, kuris leistų man naudoti vietinę iPhone SMS programėlę, ją keisti...

Taigi, BiteSMS turi savo SMS programą, tiesa? Jei ne, bėgsiu ir nusipirksiu

Ačiū dar kartą.

Lewisas

Tai atskira programa, bet tai tikrai nėra blogai. Ji atrodo ir veikia labai panašiai kaip vietinė programėlė, be to, jos niekaip netrukdo viena kitai (todėl bet kokie išsiųsti ir gauti tekstai bus rodomi kitoje, o jei norite, galite perjungti atgal ir toliau nuolat ir niekada neturėkite problemų). Aš tiesiog turiu „BiteSMS“ savo doke, o vietinė programa yra paslėpta mano nereikalingų vietinių programų aplanke (kartu su atsargomis, kompasu ir kt.).

Slinkite žemyn beprotiškas funkcijų sąrašas , tikrai verta skirti laiko tai išbandyti, ypač jei jau esate įkalintas. Nemokamai bandyti 10 dienų ar daugiau, o po to vis tiek nemokamai, bet su skelbimais apačioje arba gali susimokėti už licenciją ir turėti be reklamos (aš mokėjau, verta pinigų).

luisadastwin

Originalus plakatas
2010 m. spalio 9 d
Antas – Portas – Portugalija – Europa
  • 2010 m. spalio 18 d
WOOOOOOAAAAAAHH!!!!!

Tai nuostabu!!!!!!!!

Be to, ko ieškojau, akcentai ir diakritiniai ženklai yra: http://www.bitesms.com/main/more_features#accents-diacritics , net ne po dešimties metų Apple turės tą tikrai BEŠĖTišką FANTASTINIŲ funkcijų sąrašą SMS žinutėmis, tokias kaip BiteSMS!!! Tikrai nuostabu, kaip jis patenkina visus mano poreikius (ir poreikius, kurių iki šiol nežinojau)!!!

Na, aš visada nenorėjau turėti kitokių programėlių, o ne pakoreguotų vietinių, bet šiuo atveju... tikrai turiu gerai pagalvoti ir gal tik nusipirksiu.

Šie vaikinai man atrodė vokiški (nes BiteSMS kreditas veikia tik Vokietijos tinkle), bet iš tikrųjų kontaktinis adresas yra iš Australijos, kas galėjo pagalvoti, kad kirčių ir diakritinių ženklų klausimą išspręs angliškai kalbanti šalis hehe!

Ačiū phixionalninja, galbūt ši programa pakeis mano gyvenimą!


phixionalninja sakė: Tai yra jos programa, bet tai tikrai nėra blogai. Ji atrodo ir veikia labai panašiai kaip vietinė programėlė, be to, jos niekaip netrukdo viena kitai (todėl bet kokie išsiųsti ir gauti tekstai bus rodomi kitoje, o jei norite, galite perjungti atgal ir toliau nuolat ir niekada neturėkite problemų). Aš tiesiog turiu „BiteSMS“ savo doke, o vietinė programa yra paslėpta mano nereikalingų vietinių programų aplanke (kartu su atsargomis, kompasu ir kt.).

Slinkite žemyn beprotiškas funkcijų sąrašas , tikrai verta skirti laiko tai išbandyti, ypač jei jau esate įkalintas. Nemokamai bandyti 10 dienų ar daugiau, o po to vis tiek nemokamai, bet su skelbimais apačioje arba gali susimokėti už licenciją ir turėti be reklamos (aš mokėjau, verta pinigų).

luisadastwin

Originalus plakatas
2010 m. spalio 9 d
Antas – Portas – Portugalija – Europa
  • 2010 m. spalio 18 d
phixionalninja,

Dabar naudoju BiteSMS... Man tai patinka... O kaip dėl greito atsakymo!?!? WOOOW!!

Dabar turėjau nedidelę problemą... Kaip „ištrinti“ „neteisingai išmoktus žodžius“ iš iPhone...?

Kaip sakiau, iPhone išmoko kai kuriuos žodžius be kirčio ir tai nėra gerai rašant el.

„Volkspost“ dėka jis man pasakė sprendimą:

Eiti į:

/private/var/mobile/Library/Keyboard

Ten radau vieną failą, pradedant kalbos nustatymu, tada „dynamic-text.dat“: pt_PT-dynamic-text (portugališka sistema).

Failą galima redaguoti naudojant paprasto teksto rengyklę su visais žodžiais, kuriuos išmoko „iPhone“! Aš ką tik ieškojau „neteisingų“ žodžių ir tiesiog jį ištryniau!

Fantastinis!

Ačiū phixionalninja ir volkspost